There are many instances when individuals and companies require translation services.
Are you a company that has operations in the Arab world?
Could you be interested in translation services?
Are you a company that is domiciled in the Arab world and you would love to expand to the rest of the world?
Well, a Professional Arabic English translation service is all you need as a company.
There are many companies that manufacture products such as phones, radios, and television sets. These companies definitely sell these products to the Arab speaking countries.
These would definitely need translation services so that their product user guides can be translated from their original language to Arabic.
It is also true that there are other instances when one would require Arab to English or English to Arab translation services.
If you are a student on an exchange program in an Arab speaking country, you will need to translate your academic notes and other exchange materials to English or Arabic respectively.
If you are a company that has a website in Arabic and you want to expand your product offers to the rest of the world, then it goes without saying that you may need to have that website translated to English and other languages that your company plans to operate in.
Professional translation is a type of translation service that requires deep experience and specialization in specific areas of knowledge, such as the legal, academic, technical, engineering and medical fields.
These projects are carried out with careful focus by professional translators.
The main feature of these projects for general translation services is that they involve different procedures and require a deep knowledge of advanced terminology and research.
In order to achieve optimal quality standards, the auditor carefully examines the document and applies corrections to the file.
Paraphrasing and Editing
Protranslate will assist you with the requirements of a certified or certified translation you need. Your legal, academic, technical, engineering or contract documents and medical documents will be translated by a specialist jurist and uploaded to the platform after the quality control process. If necessary, we can send you a signed copy of the pen by mail according to your request.
Quality Control / Proofreading
The rewrite service is simply rewriting the text in different terms and words while preserving content and meaning. It requires the process of rewriting the text and all individual phrases and maintaining advanced language meanings and technical expertise.
Translators who carry out the redrafting process are categorized into their own area of expertise and carry out redrafting within their respective areas of specialization only.
The editorial service is the process of making corrections, such as syntax, rules of writing and design, by maintaining the text as it is. This process requires extensive knowledge of grammar and grammar.
Interpreters differ from editors in this context.